約 5,814,543 件
https://w.atwiki.jp/194926/pages/15.html
素敵サイト様へと旅立つ場です。 リンク先では失礼のないようにお願いします。 (まだまだ準備中;;) 知り合いサイト様 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 蒼空の奏歌 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 お勧めサイト様 牧野由依公式サイト 素材サイト様 七ツ森 歪曲実験室。 FOG. ひぐらしの森 MONO キワモノ
https://w.atwiki.jp/sonyyoutube/pages/16.html
youtube bookmark http //www.sonyyoutube.com/youtube/ アクセスがほとんどない。 興味ないかな。
https://w.atwiki.jp/musubeat/pages/18.html
影響を受けた人物、注目している人物・団体・イベント 各種情報サイト(閲覧頻度が高いもの) エンジニア Bookmark(エンジニア) Bookmark(購入) 趣味 Bookmark(映像関係) Bookmark(音楽関連) Bookmark(バンド・アーティスト) Bookmark(俳優・アイドル)
https://w.atwiki.jp/irish2/pages/4.html
楽譜 The Session 曲名が分かっているなら、ここでまず検索してみるのが一番早いかも? それぐらいたくさんの曲があります。 メンバー登録(といってもメールアドレス入力のみ)するとコメント投稿や、「Most Popular Tunes」という、おそらく登録メンバーの投票結果で人気のある曲ランキングのようなものが見れるようです。上位の曲をのぞいてみると、やはり日本でも定番のどこかで聴いたことのある曲が並んでいます。 [top] http //www.thesession.org/ フィドル奏者、大森ヒデノリのホームページ 大森ヒデノリさんというフィドル奏者の方のサイトです。 たくさんの曲の楽譜を公開してくださっていて、一部はご本人による素晴らしい演奏音源も聴けます。 しかもPDFなので、印刷しやすいし、非常に見やすいです。 [top] http //www.take7.jp/~omori/ [楽譜] http //www.take7.jp/~omori/irish.html The Virtual Session (BBC Radio 2) 英語なのでちょっと何のサイトなのかよくわかりませんが、Flashで作成されているセッション感覚で聴ける音源と、それにあわせて楽譜が見れるというもの。結構おもしろいです。 なにより、演奏がすごくかっこいい。 [top] http //www.bbc.co.uk/home/d/ [楽譜] http //www.bbc.co.uk/radio2/r2music/folk/sessions/ ↑VIRTUAL SESSIONと書いてある絵をクリック カメでもアイリッシュ 関西で月イチでアイリッシュのセッション会を開催していらっしゃる「カメアリ」さんのサイトです。 練習会用に、いくつかの曲を載せてくださっています。 [top] http //www.linkclub.or.jp/~jewellot/ire/index.html [楽譜] http //www.linkclub.or.jp/~jewellot/ire/list.html SAINAK 関西でアイリッシュミュージック、アイリッシュダンスの練習会、セッションなどの活動を行っていらっしゃるSAINAKさんのサイトです。 こちらも練習会用などの、いくつかの曲を載せてくださっています。 [top] http //sainak.web.infoseek.co.jp/ [楽譜] http //sainak.web.infoseek.co.jp/score/index.html Mick s Virtual Whistle Mick Woodruffさん(?)という方のサイトです。 GIFでたくさん楽譜を公開してくださっています。全て、ホイッスルの音源が聴けます。 [top] http //micksvirtualwhistle.net/index.html [楽譜] http //micksvirtualwhistle.net/whistle/index.html ちなみにここのリンクページからのリンク先サイトにも、楽譜とか色々あるようです。(当然全部英語ですが…) [LINK] http //micksvirtualwhistle.net/links.html アイルランド音楽ゲリラ アイルランド音楽ゲリラという名で練習会などを開催されているようです。 いくつかの曲の楽譜と、それが収録されているCDなどの紹介を付けてくださっています。 [top] http //www.cojicoji.com/ehon/irish.html [楽譜] http //www.cojicoji.com/ehon/score.html Richard Robinson s Tunebook 英語ばかりで読めません… とにかくなにやらたくさんあります。 [top] http //www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/tunebook.html [楽譜(種類別)] http //www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/Alltunes/Alltunes.type.html
https://w.atwiki.jp/lucas7/pages/15.html
お気に入り 徒然なるままに… シーサーブログ -masaXXXXXX ネットで小遣い稼ぎ アクアリウム奮闘記 徒然なるままに http //ramenk.blog46.fc2.com/ Desktop Tower Defense http //www.handdrawngames.com/DesktopTD/game.asp charm(アフィリ) http //www.rakuten.ne.jp/gold/chanet/ PD熱帯魚センター http //www.pdnettaigyo.co.jp/ ペンギンビレッジ http //www.penguinvillage.co.jp/ アクアフォレスト http //www.a-forest.co.jp/ 市ヶ谷フィッシュセンター http //www.ichigaya-fc.com/ifc/index.html 水槽レイアウトの世界 http //mizukusa01.com/ 三愛病院 - 人間ドックBコース http //dock.cocokarada.jp/detail_cou/0936264_0001_01.html 電話番号:048-866-1717 予約申込番号はコメントアウト トトロぐ http //tttr.net/b/diary.cgi ITブックマーク ⇒ITブックマークはこちら ドミノピザ http //www.dominos.jp/ koiXX.XXXXXXX@gmail.com mamiXXXX ピザーラ http //www.pizza-la.co.jp/ masashimiyuki 09** java.util.concurrent http //movie.pptv.com/ http //www.penguinvillage.co.jp/watercooler.html http //yoyolegalega.hp.infoseek.co.jp/
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/88.html
このページ名(Name of this Page)→【Info MEMO】 メニューMENU Info MEMO Event MEMO このページはテスト中です(This Page is Under Testing.) +←クリック目次 [←Click here for CONTENTS] 自動作成目次(contents) This is the Top Page for the Info MEMO (INFORMATION Memo) CONTENTS 目次Info MEMO 2014年 2013年 2012年 This is the Top Page for the Info MEMO (INFORMATION Memo) CONTENTS 目次 lsd() ls(Info MEMO) ls() Info MEMO ここは、Vocaloid関係の情報や記事を書きとめておくメモ帳です。有用な内容は、時間のある時にまとめて、データベースに記入してください。 英語の情報は、なるべく簡単な翻訳を付けておいて下さい。 You can write a MEMO related to Vocaloid INFORMATION and NEWS. If you are writing in English, please consider Japanese translation if possible. LIVEと行事一覧DB 2014年 2013年 2012年 誤訳御免Δ MIKUNOPOLIS 詳細紹介記事 (2人目の赤シャツ氏の紹介他) http //goyaku.blog45.fc2.com/blog-entry-401.html 初音ミク米国初コンサートの海外反応 http //japancool.sblo.jp/article/46529083.html Anisama in shanghai 上海 2010 http //www.anisama-shanghai.com/ Anisama Shanghai 2011 Miku Hatsune live http //www.youtube.com/watch?v=hnIIhygyNs8 t=42s Animelo Summer Live 2009 ReBridge Hatsune Miku Part http //www.youtube.com/watch?v=lbFbXuaKviM SWITCHIの2月号 初音ミクとGoogleのコラボポスター 2012 http //www.switch-pub.co.jp/switch/data/30_02_poster_05.jpg ミクの日大感謝祭 紹介しちゃいますよ♪ 1時間スペシャルより 伊藤社長 http //www.nicovideo.jp/watch/sm16652194 安部さん http //www.nicovideo.jp/watch/sm16652986 2号さん・きのっぴさん http //www.nicovideo.jp/watch/sm16653111 鈴木さん http //www.nicovideo.jp/watch/sm16653657 ■番組名:「ミクの日大感謝祭 紹介しちゃいますよ♪1時間スペシャル」 ■放送日:2012年1月3日(火)21 00~ 放送局:TOKYO MX http //www.mxtv.co.jp/miku39/ http //miku.sega.jp/39/#news20111221 内容紹介 祝?ミクさんバイリンガル化? http //srsigmapro.blogspot.com/2012/01/blog-post.html Singers You d Like to Perform at the 2012 London Olympics Opening Ceremonies (non official) オリンピック開会式の歌手投票サイト http //www.the-top-tens.com/lists/singers-perform-london-olympics-opening-ceremonies.asp Result http //www.the-top-tens.com/stats.asp Virtual Diva Hatsune Miku Out-polls Lady Gaga in Olympic Singer Survey | Tech in Asia http //www.penn-olson.com/2012/01/18/hatsune-miku-poll/ 時代の風:「初音ミク」と「ステマ」=東京大教授・坂村健 http //mainichi.jp/select/opinion/jidainokaze/news/20120129ddm002070124000c.html Next Country You Would Like to Have a Hatsune Miku Live Party? (non official) http //www.the-top-tens.com/lists/next-country-you-would-like-have-a-hatsune-miku-live-party.asp 「スーパーボウル」の合間のハーフタイムショウに「初音ミク」 http //bleacherreport.com/articles/1030800-five-future-super-bowl-halftime-shows-that-should-be-considered#/articles/1030800-five-future-super-bowl-halftime-shows-that-should-be-considered/page/3 Japanese 3D singing hologram Hatsune Miku becomes nation s strangest pop star Read more http //www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-1329040/Japanese-3D-singing-hologram-Hatsune-Miku-nations-biggest-pop-star.html#ixzz1jZuJj87u http //www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-1329040/Japanese-3D-singing-hologram-Hatsune-Miku-nations-biggest-pop-star.html (日本語訳) イギリスの最大手新聞デイリー・メールが天使の初音ミクさんを特集!ニュー速VIPブログ http //blog.livedoor.jp/insidears/lite/archives/52398577.html 「VOCALO TEARS feat.初音ミク」 「VOCALO SMILE feat.初音ミク」 ☆☆ダイジェスト映像☆☆ http //www.nicovideo.jp/watch/sm16668698 http //www.nicovideo.jp/watch/sm16668510 http //youtu.be/AR3ibm-np3M http //youtu.be/g1fZBG2CNRs 雪ミク http //miku.sega.jp/info/public/image/miku/uploader.cgi/yukimiku_acr.jpg http //akibahobby-c2.sakura.ne.jp/2012/01/18/h011.jpg 雪ミク切手 http //nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1201/26/news035.html http //www.postal-jp.com/psc/top.html International News and video. on going ( Partial Japanese translation) 【初音ミク】海外で紹介され始めた初音ミクと感謝祭のニュースとか(TV・動画編)【まとめてみた】継続中 http //togetter.com/li/69496 【初音ミク】突然海外で紹介され始めた初音ミクと感謝祭の記事【まとめてみた】 http //togetter.com/li/68475 VOCALOID文化を理解してもらう説明方法or資料 http //togetter.com/li/138299 【ボカロ】いまさらググれない!VOCALOID・初音ミク入門 その1 http //ure.pia.co.jp/articles/-/2488 初心者向け ボーカロイド名曲リンク http //afiguchi.seesaa.net/article/164250512.html 2011年10月18日(日本時間)、マサチューセッツ工科大学(MIT)行われた「クールジャパン研究プロジェクト」の様子 http //togetter.com/li/202020 初音ミクシンポジウム at MIT 武井一雄氏による実況まとめ #Miku_MIT http //togetter.com/li/201959 初音ミク、あのSF作家ウィリアム・ギブスンに捕捉された!…のその後(ほぼ英語) http //togetter.com/li/71415 アナハイムの楽器フェア in LA, USA The 2012 NAMM Show | NAMM.org http //www.namm.org/thenammshow/2012 複数の漫画家が初音ミクを描いてツイート Twitter / 検索 - #manngaki https //twitter.com/#!/search/realtime/%23manngaki https //twitter.com/#!/search/%23manngaki/grid/photos http //twitpic.com/8agspq 緒方てい氏ら漫画家さんが初音ミクのイラストをいっせいに描いたらしい件 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-10796.html Google Chrome Hatsune Miku (español) HD http //www.youtube.com/watch?v=ym2Su-W-JM0 ペルー共和国 Video de la publicidad de Google Chrome junto a Hatsune Miku editado al español. Cancion Tell Your World Voz Hatsune Miku Compositor Kz (livetune) Google Chrome Hatsune Miku (初音ミク) English Sub http //www.youtube.com/watch?v=VqOhf_pcFL0 イギリスのプロとコラボ http //www.nicovideo.jp/watch/sm16681315 フランスのプロとコラボ http //www.nicovideo.jp/watch/sm16773271 NHKニュース解説番組が初音ミク取り上げる 2月4日放送 http //nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1202/02/news117.html 中国で「立体ディスプレイ自作」熱が続いているらしい件 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-16228.html http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-11865.html http //www.wochikochi.jp/special/2013/02/hatsune-miku.php 初音ミクが起す社会現象 伊藤 博之 クリプトン・フューチャー・メディア株式会社社長
https://w.atwiki.jp/omisono_php/pages/41.html
PHPの文字化けを本気で解決する というサイトに文字化けに対するセッティングの面白いことがかかれていた。 default_charset を無効にするという方法が書かれていた。 なるほど、逆の発想で、自動でエンコードをすることをやめればいいということです。 自動でエンコードをするということは、 自動変換とはhttp_input、http_outputの様なフィルター系や、 default_charsetの様な付加系(?)のようなもの。 これらを利用しないことが重要なのである。 default_charset を設定するということは default_mimetype = text/html で default_charset = utf-8 の場合 header( Content-Type text/html; charset utf-8 ); これが設定されるということ とある。 しかし、これは同時に GETやPOSTのデータも一つ一つ変換しなければならないことになる。 ということです。 php.ini の設定は ;; Disable Output Buffering output_buffering = Off ;; Set HTTP header charset ; default_charset = EUC-JP ;; Set default language to Japanese mbstring.language = Japanese ;; HTTP input encoding translation is enabled. mbstring.encoding_translation = off ;; Set HTTP input encoding conversion to auto mbstring.http_input = pass ;; Convert HTTP output to EUC-JP mbstring.http_output = pass ;; Set internal encoding to EUC-JP mbstring.internal_encoding = EUC-JP ;; Do not print invalid characters mbstring.substitute_character = none mbstring.detect_order = SJIS,EUC-JP,JIS,UTF-8,ASCII こうすれば、無変換になるとのこと・・・。 ●internal_encodingは内部エンコードのことではない 先ほどの例の時にも書いたが、 PHPには内部エンコードという概念は存在しない。 ではmbstring.internal_encodingとは何なのか。 これは mbstring関数のデフォルトエンコード なだけである。 mb_convert_kanaなどのパラメータで、 変換元文字コードの指定がなかった時にだけ利用されるものだ。 んん~。ほんまかいなぁ~という感じ・・・。文字からだけでは想像できない。やはり内部の事情を知っていないと扱えないことがわかるなぁ~。 これらを見ているとなるほど、、、。目からうろこという感じ・・・。GETやPOSTを文字セットしなければならないということは、手間がかかるが、データベースを扱っていると文字化けは深刻な問題となる。 文字化けした値を渡せば検索しないということになるのです。だからめんどうくさくても、ここのサイトでいっているように自動変換系を全てOFFにしてしまい、プログラム側で設定してしまうというのは、一番確実な方法なのかもわかりません。 データベースに値を渡す場合もデータベースで扱っている文字コードに変換し、値を渡せばいいのだと思います。 私の場合、Webアプリケーションで xampp をインストールしているだけで、ローカルなアプリケーションですから、全てを SJIS にして、文字化けを起こさないようにすれば間違いないということになります。
https://w.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/pages/40.html
Train Status in the Tokyo area (Last updated June 28 2013)JR LinesJR East Narita Express to Narita Airport JR East Rapid Airport Narita to Narita Airport JR East Kanto area (Tokyo and around Tokyo) JR Central (Shizuoka) Non-JR Lines Tokyo area (Last updated June 28 2013)Keisei (Skyliner to Narita Airport) Tokyo Haneda Monorail Keikyu (Haneda Airport) Seibu Keio Odakyu Tokyu and Minatomirai TobuTobu Isesaki Line, Nikko Line, Noda Line Tobu Tojo Line Tokyo MetroCongestion due to anti-nuclear power protests Toei Subway Yurikamome Yokohama Subway Sagami Railway (Sotetsu) Tsukuba Express Tama Monorail Tokyo area foot links [部分編集] Train Status in the Tokyo area (Last updated June 28 2013) Important Train schedules are subject to abrupt changes. Though we try hard to provide details on railroad operations, information here is not updated in real-time. Temporary (additional) service curtailments may be imposed due to power shortages and safety reasons. Fortunately they have not happened since April 2011; it seems the power supply has stabilized. As of May 30 2013 almost all Tokyo area lines are operating on normal schedules. Standard timetables changed in March 2012 on most lines again in March 2013. Tokyo Electric Power Company (TEPCO) cannot turn on nuclear reactors until the cause of the Fukushima Daiichi accident are fully understood and preventive measures implemented. The company is not likely to regain public confidence soon. Electricity demand rises during summer, but the rail operators got through the Summer 2012 season without service curtailments electricity saving measures went no more beyond dimming lights, adjusting air conditioner settings and such. Sources official websites of railway companies. Other informative services NAVITIME TRAIN INFORMATION NAVITIME offers well-updated train information. NAVITIME Train Information service available in English, Chinese and Spanish(Espanol). JORUDAN TRAFFIC INFORMATION Jorudan offers automated timetable search facilities. JORUDAN Traffic Information service available in English and Chinese. They say that the special timetables of many operators are implemented in their route finder. HYPERDIA Automated path finder. You enter the start and end points and desired departure or arrival time. Not accurate when an operator is running on a modified timetable - which is not likely to happen. Hyperdia English, Chinese and Japanese. Other online timetables and internet path finders Article on these services, written before the earthquake Japan Train Timetable from japan-guide.com JR Lines [部分編集] JR East Narita Express to Narita Airport Updated 9 53 March 5 2013 JR East timetables will change on March 16 2013. Serivice Section Time Tokyo-Narita Aiport Status Ltd. Narita Express Tokyo - Narita Airport 60 minutes Normal timetable from September 3 2011. Rapid Airport Narita Tokyo - Narita Airport 90-100 minutes All runs in operation. Hourly service. Timetable EN http //jreast-shinkansen-reservation.eki-net.com/pc/english/common/timetable/index.html Notices EN http //www.jreast.co.jp/e/index.html Official Narita Express page EN http //www.jreast.co.jp/e/nex/ ZN http //www.jreast.co.jp/tc/index.html KR http //www.jreast.co.jp/kr/index.html For information consult JR East s global information center EN http //www.jreast.co.jp/e/customer_support/information_center.html or JR East Infoline (phone) EN http //www.jreast.co.jp/e/customer_support/infoline.html JR East Rapid Airport Narita to Narita Airport Updated 5 35 July 29 2011 All Airport Narita runs are in operation. Rapid Airport Narita is a commuter-type train. No extra fare unless you use the Green Car. It departs hourly from the Sobu Underground platforms of Tokyo Terminal. Follow the Narita Express (N Ex) markers. Important Airport Narita does not come to Ikebukuro, Shinjuku and Shibuya. Departures from "Narita Express" platforms at these stations do not go toward the airport unless they are actually Narita Express. From Shinjuku it is easier to take the yellow train and transfer to Airport Narita at Kinshicho, a smaller station than Tokyo Terminal. If in a hurry take the orange train and transfer to the yellow train at Ochanomizu. From other stations take the Yamanote Line to Shinagawa or Tokyo. Airport Narita runs along the navy blue line #2 on this map EN http //www.jreast.co.jp/e/info/map_a4ol.pdf For timetable consult Hyperdia. (Works because Airport Narita is running as normal) Narita Airport Station timetable JP http //www.jreast-timetable.jp/1108/timetable/tt1130/1130010.html (weekday) JP http //www.jreast-timetable.jp/1108/timetable/tt1130/1130011.html (weekend holiday) Airport Narita in blue. Narita Express in red. JR East Kanto area (Tokyo and around Tokyo) Updated 9 55 March 5 2013 JR East timetables will change on March 16 2013. Services will improve on many sections. EN http //www.jreast.co.jp/e/index.html EN http //traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/kanto.aspx Map http //www.jreast.co.jp/e/info/map_a4ol.pdf JP http //www.jreast.co.jp/ Line Section Status Joban Rapid and long distance Ueno - Mito - Hitachi - Iwaki Normal timetable from July 1 2011. No limited express service north of Iwaki. Official timetables in English EN http //jreast-shinkansen-reservation.eki-net.com/pc/english/common/timetable/index.html For details consult the JR East global information center EN http //www.jreast.co.jp/e/customer_support/information_center.html or JR East Infoline (phone) EN http //www.jreast.co.jp/e/customer_support/infoline.html [部分編集] JR Central (Shizuoka) Updated 9 53 March 5 2013 EN http //english.jr-central.co.jp/index.html JP http //jr-central.co.jp/ Line Section Status Tokaido Atami - Fuji Commuter trains normal. Odoriko Ltd. normal from July 2011. Tokaido Fuji - Shizuoka - Hamamatsu - Nagoya - Maibara Normal. Minobu Fuji - Kofu Normal. Recovered from damage by typhoon March 2012. Gotemba Numazu - Gotemba - Kouzu Normal. All Asagiri runs in service. See also Odakyu for Asagiri services. Asagiri services between Gotemba and Numazu ended March 16 2012. The number of runs between Shinjuku and Gotemba was reduced from 4 each way to 3. [部分編集] Non-JR Lines Tokyo area (Last updated June 28 2013) [部分編集] Keisei (Skyliner to Narita Airport) Updated 5 47 October 11 2012 Skyliner normal from September 10 2011. JP http //www.keisei.co.jp/ EN http //www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/skyliner/us/index.html Schedule for September 10 2011 onward Weekday timetable for weekday, weekend timetable for weekend, both with modifications. Line/Service Section Status Skyliner Ueno - Nippori - Narita Airport Normal Morningliner Normal Eveningliner Normal Cityliner Ueno - Tsudanuma - Narita Only 2 runs each way per day. Most runs canceled. Cityliner Narita - Narita Airport Out of service. No service to airport. Commuter trains all Normal all hours, including through services to Subway Asakusa Line and through services to Shin-Keisei. Above changes are still in effect as of October 2012. Skyliner timetable EN http //www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/skyliner/us/index.html JP http //www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/time_ex/pdf/sky/skyliner.pdf Timetables by station (all trains) JP http //www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/time_ex/time_ex.html Keisei timetables will change on October 21 2012. An early morning Skyliner run arriving at Narita Airport 6 42AM will be added. The number of inbound Skyliner runs will increase during the afternoon. The Access Express will run faster by about 10 minutes. (No extra charge for this train.) Cityliner will decrease to one run per day each way. (No service to airport.) Details in Japanese JP http //www.keisei.co.jp/keisei/kouhou/news/120919_02.pdf New timetable in Japanese JP http //www.keisei.co.jp/keisei/kouhou/news/120921_03.pdf [部分編集] Tokyo Haneda Monorail Updated 15 56 September 11 2011 Normal from September 10 2011 EN http //www.tokyo-monorail.co.jp/english/ JP http //www.tokyo-monorail.co.jp/ [部分編集] Keikyu (Haneda Airport) Updated 11 04 August 1 2012 Normal from September 23 2011. EN http //www.keikyu.co.jp/worldwide/index.html JP http //www.keikyu.co.jp/ Electricity saving measures ended September 22 2011. On September 23, a new timetable came into effect. Haneda Airport access guide and inquiries in English EN http //www.haneda-tokyo-access.com/en/ Keikyu timetables will change drastically on October 21 2012. Haneda Airport access runs will increase to 6 per hour each from Shinagawa and Yokohama. [部分編集] Seibu Updated 9 56 March 5 2013 All operations normal from September 10 2011. JP http //www.seibu-group.co.jp/railways/ Seibu timetables will change on March 16 2013. Red Arrow timetables JP http //www.seibu-group.co.jp/railways/redarrow/timetable/index.html Timetables by station JP http //www.seibu-group.co.jp/railways/railway/timetable/index.html Automated pathfinder JP http //seibu.ekitan.com/norikae/pc/N1 [部分編集] Keio Updated 9 59 March 5 2013 EN http //www.keio.co.jp/english/index.html JP http //www.keio.co.jp/train/index.html Slight reductions on the Inokashira Line were abolished with the timetable change on February 22 2013. Keio timetables changed radically February 22 (Friday) 2013. Special Express resumed operation, adding Bubai-Gawara and Kitano as stops. In other words Semi-Special Express (Jun-Tokkyuu) was nominally promoted to Special Express (Tokkyuu). A new Semi-Special Express has been installed. It stops at all stations between Kitano and Takao-Sanguchi. (This train does not go to Hachioji.) Special Express trains have come (back) to the Sagamihara Line. One run every 20 minutes most hours. Commuter Rapid (Tsuukin Kaisoku) changed name to Semi-Express (Kukan-Kyuukou). Weekday daytime frequency on the Inokashira Line improved to 8 locals and 8 express trains each way per hour. (Restored to the pre-quake level.) Details in Japanese JP http //www.keio.co.jp/news/backnumber/news_release2012/nr121105_diagram.pdf New express chart has station names in romanized alphabet and legend in English. [部分編集] Odakyu Updated 16 27 March 10 2012 Normal operations from September 12 2011. EN http //www.odakyu.jp/english/ JP http //www.odakyu.jp/ Current timetables by station JP http //www.odakyu.jp/guide/timetable/index.html Romance Car services September 10 2011 onward All regular Romance Car runs will run. Romance Car timetables JP http //www.odakyu.jp/romancecar/schedule/index.html Odakyu timetables will change significantly on March 17 2012. Asagiri will terminate at Gotemba. (No service to Numazu.) Metro Bay Resort will disappear for good. (This run started at Hon-Atsugi and went to Tokyo Metro Yurakucho Line Shin-Kiba. It was convenient for families living along Odakyu visiting Tokyo Disney Resort.) Metro Hakone services will be expanded into weekdays. (This run is convenient for tourists staying at hotels in central Tokyo.) For inquiries call their sightseeing information center EN http //www.odakyu.jp/english/center/index.html [部分編集] Tokyu and Minatomirai Updated 11 30 June 28 2013 Normal from September 23 2011. EN http //www.tokyu.co.jp/global/index.html JP http //www.tokyu.co.jp/ JP http //www.mm21railway.co.jp/ Toyoko Line timetables changed drastically on March 16 2013. Toyoko Line combined with the Subway Fukutoshin Line at Shibuya; most trains from Yokohama stop at the underground Fukutoshin Line platforms and continue to Shinjuku-Sanchome and Ikebukuro. The new platforms are far from JR Yamanote Line, Subway Ginza Line and Keio Inokashira Line platforms. See an extra 10 minutes for transfer even if you were familiar with the prior station layout. Avoid transfers at Tokyu Shibuya during rush hours. Congestion is severe on the Den en-toshi Line Platform (also underground.) You don t want to be deep underground with the crowd when the next major earthquake hits. Slight changes will be in effect on the Tokyu Tamagawa Line and the Ikegami Line July - September 2013. Weekday morning only. (7AM -9AM) JP http //www.tokyu.co.jp/contents_index/guide/pdf/130613.pdf [部分編集] Tobu Tobu Isesaki Line, Nikko Line, Noda Line Updated 10 03 March 5 2013 Standard timetable will change March 16 2013 JP http //www.tobu.co.jp/ EN http //www.tobu.co.jp/foreign/ All sections open all hours. Operations March 17 2012 onward Narihirabashi Station changed name to "Tokyo Sky Tree". All southbound and a handful of northbound limited express runs stop. However, faster commuter-type trains continue to skip the station. A direct Nikko to Aizu-Wakamatsu service is now available Northbound Tobu Nikko 11 35 Aizu Wakamatsu 14 08 Southbound Aizu Wakamatsu 8 00 Tobu Nikko 10 56 Operates daily. If you need information on rapid/express stops etc. try Wikipedia Tobu Railway (English). For inquiries in English contact their tourist service center EN http //www.tobu.co.jp/foreign/contact.html Tobu Tojo Line Updated 10 05 March 5 2013 Normal from September 10 2011. Standard timetable and express patterns will change March 16 2013. A new train type "Rapid" (Kaisoku) will appear. Note that on Tobu, Rapid is above Express. No extra charge for the new Rapid train. [部分編集] Tokyo Metro Updated 11 11 July 10 2012 Normal from September 10 2011. No reductions Summer 2012. EN http //www.tokyometro.jp/en/index.html JP http //www.tokyometro.jp/ Congestion due to anti-nuclear power protests Updated 9 18 March 19 2013 Civilian protests against the use of nuclear are held in the political center of Tokyo between 6PM-8PM on Fridays. Organizers claim that 150,000 - 200,000 participated in demonstrations on June 29 and July 6 2012. Asahi Shimbun on March 16 2013 reports that the number has declined to the thousands. EN http //ajw.asahi.com/article/0311disaster/fukushima/AJ201303160052 In any case avoid transfers at Kokkai-Gijido-mae, including transfers involving Tameike-Sanno connected underground. They involve long walks underground; long-time Tokyo residents avoid them in any case. For alternate routes, consult someone familiar with local geography, say the hotel concierge. (In many cases you will be told to use a different subway station at the destination.) How bad the congestion can get is hard to estimate. The number of participants will fluctuate. Newspapers give disparate figures for participants in past marches some say the actual count is but one tenth of what the organizers claim. The following lines converge at the demonstration grounds Marunouchi Line, Chiyoda Line, Ginza Line. If possible, use JR East and the following subway lines, which do not go near the area Tozai Line, Asakusa Line, Mita Line, Shinjuku Line, Oedo Line. [部分編集] Toei Subway Updated 5 15 September 23 2011 All lines normal from September 23 2011. EN http //www.kotsu.metro.tokyo.jp/eng/index.html JP http //www.kotsu.metro.tokyo.jp/ [部分編集] Yurikamome Updated 7 53 September 26 2011 Normal from September 23 2011. JP http //www.yurikamome.co.jp/ Yurikamome revised its timetable on September 23. [部分編集] Yokohama Subway Updated 19 52 November 10 2011 Normal from November 1 2011. JP http //www.city.yokohama.lg.jp/koutuu/sub/ Timetables JP http //www.city.yokohama.lg.jp/koutuu/sub/kounaizu/ [部分編集] Sagami Railway (Sotetsu) Updated 5 23 September 10 2011 Normal from September 10 2011. JP http //www.sotetsu.co.jp/ Note that there is also a JR Sagami Line. [部分編集] Tsukuba Express Updated 11 10 August 1 2012 Normal from September 10 2011. EN http //www.mir.co.jp/english_guide/index.html JP http //www.mir.co.jp/ Tsukuba Express timetables will change on October 15 2012. A new fast train "commuter rapid" will appear. [部分編集] Tama Monorail Updated 5 24 September 7 2011 Normal from September 10. JP http //www.tama-monorail.co.jp/unkou.html [部分編集] Tokyo area foot links Stations within walking distance of each other, not obvious from public transportation maps. Station Station Status JR Narita Keisei Narita About 5 minutes JR KamataTokyu Kamata Keikyu Kamata About 10 minutes JR Tamachi Toei Subway Mita Just cross the street JR/Subway Akihabara Toei Shinjuku Line Iwamoto-cho About 10 minutes Seibu Ikebukuro Line Shin-Akitsu JR Musashino Line Akitsu About 5 minutes Seibu Tamagawa Line Shiraitodai Keio Main Line Musashinodai About 5 minutesMap posted both stations Keio Main Line Fuchu JR Nambu Line Musashino Line Fuchu-Honmachi About 10 minutes Seibu Tamagawa Line Koremasa JR Nambu Line Minami-Tama Cross bridge. About 15 minutes JR/Subway Nishi-Funabashi Keisei Nishi-Funa About 10 minutes(Used when Sobu Line is closed)
https://w.atwiki.jp/araiguma/pages/12.html
研究室関連 斉藤研究室 http //www.hvrl.ics.keio.ac.jp/ そのほか my home page http //araiguma4771.hp.infoseek.co.jp/
https://w.atwiki.jp/ninja22/pages/74.html
前のページ < | > 次のページ (6) 簡単な掲示板を作ってみる 最初に、下記のようなテーブル「tbk」をデータベース「db1」に作っておく。 カラム名 num name mess 定義 INT VARCHAR(100) VARCHAR(100) AUTO_INCREMENT PRIMARY KEY カラムの用途 メッセージの連続番号 書き込み者の氏名 メッセージ ●掲示板のファイル構造 C ¥ └|xampp| └|htdocs| easy_select.php … レコードを表示 easy_insert.php … レコードを挿入 easy_delete.php … レコードを削除 easy_search.php … レコードを検索 easy.html … 上のスクリプト4つを実行 ●トップページを作る easy.html html head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" meta http-equiv="Content-Language" content="ja" title easy.html /title /head body bgcolor= skyblue !-- /* 表示機能を呼び出す */ -- form method="post" action="easy_select.php" メッセージを表示します br input type="submit" value="メッセージ表示" /form !-- /* 挿入機能を呼び出す */ -- form method="post" action="easy_insert.php" 名前を入力して input type="text" name="a1" br メッセージ入力して input type="text" name="a2" size=150 br input type="submit" value="メッセージ送信" /form !-- /* 削除機能を呼び出す */ -- form method="post" action="easy_delete.php" 削除する番号を入力して input type="text" name="b1" br input type="submit" value="削除番号送信" /form !-- /* 検索機能を呼び出す */ -- form method="post" action="easy_search.php" 検索のキーワードを入力して input type="text" name="c1" br input type="submit" value="検索" /form /form /body /html 各phpファイルの共通部分 ?php $s=mysql_connect("localhost", "root", "1234") or die("接続失敗です"); print "接続成功しました br "; mysql_select_db("db1"); /* 各ファイル異なる記述 */ mysql_close($s); print " br a href= easy.html トップメニューに戻ります /a "; ? easy_select.php $re=mysql_query("select * from tbk order by num"); while($kekka=mysql_fetch_array($re)){ print $kekka[0]; print " "; print $kekka[1]; print " "; print $kekka[2]; print " br "; } easy_insert.php $a1_d=$_POST["a1"]; $a2_d=$_POST["a2"]; mysql_query("insert into tbk (name,mess) values( $a1_d , $a2_d )"); $re=mysql_query("select * from tbk order by num"); while($kekka=mysql_fetch_array($re)){ print $kekka[0]; print " "; print $kekka[1]; print " "; print $kekka[2]; print " br "; } easy_delete.php $b1_d=$_POST["b1"]; mysql_query("delete from tbk where num=$b1_d"); $re=mysql_query("select * from tbk order by num"); while($kekka=mysql_fetch_array($re)){ print $kekka[0]; print " "; print $kekka[1]; print " "; print $kekka[2]; print " br "; } easy_search.php $c1_d=$_POST["c1"]; $re=mysql_query("select * from tbk where mess like %$c1_d% "); while($kekka=mysql_fetch_array($re)){ print $kekka[0]; print " "; print $kekka[1]; print " "; print $kekka[2]; print " br "; } ●4つのファイルの動作確認 4ファイルをすべて公開用フォルダに保存したら、MySQLとApacheの動作を確認し、 http //localhost/easy.html に接続する。 セキュリティを強化する ●パスワードの記載について パスワードをPHPファイルに書いておくとセキュリティに問題があるので、 db_info.php というファイルを下記の内容で作成し、dataというフォルダの中に保存。 ?php $serv="localhost"; $user="root"; $pass="1234"; $dbnm="db1"; ? 次に、各PHPファイルに記載した下記の文を書き換える。 $s=mysql_connect("localhost", "root", "1234") or die("失敗です"); ↓ require_once("data/db_info.php"); $s=mysql_connect($serv, $user, $pass) or die("失敗です"); mysql_select_db("db1"); ↓ mysql_select_db($dbnm); ●パスワードの記載について クエリに不正なデータを入れられないようにする。 削除番号を入力するところで数字以外の入力をのかす。 $b1_d=$_POST["b1"]; if(preg_match("/[^0-9]/", $b1_d)){ print " font color= red 数字以外は入力しないでください。 /font br "; }else{ mysql_query("delete from tbk where num=$b1_d"); } ●¥マークの挿入 不正な値の入力を防ぐために、 php.iniの中の「magic_quotes_gpc」をONにしておく。 ●HTMLタグを無効にする タグなどの特殊文字を別の文字列に変換する「htmlspecialchars(文字列)」を使う。 $a1_d=$_POST["a1"]; $a2_d=$_POST["a2"]; ↓ $a1_d=htmlspecialchars($_POST["a1"]); $a2_d=htmlspecialchars($_POST["a2"]); ※ XAMPP 1.7.7 [PHP 5.3.8] での設定項目です。 前のページ < | > 次のページ ◆ ◆ ◆